Un des plus grands scandales en rapport avec le droit d’auteur ces dernières années, consiste en le fait que le firme Disney se soit vue attribuée une co-paternité du personnage de Winnie l’ourson — alors que c’était une pure création d’A.A. Milne, quarante ans avant que l’empire de la souris ne s’en empare! Et ce n’est hélas que la première de toute une monstrueuse série d’attaques américaines contre le droit d’auteur international (visant notamment à légaliser une certaine forme de piratage par les éditeurs étasuniens). Bref: mon camarade Seb Hayez vient de me signaler une série de dessins animés trop mignons, datant de 1969 — des adaptations polonaises de Winnie! En voici un début, il y en a d’autres au même endroit.
ah ces salauds d’étatzuniens! c’est toujours tout de leur faute et en plus ils sont gros et bêtes!
😀
pitoyable!
non non: juste sauvagement âpres au gain et voulant jouer de la loi du lus fort. (j’étais certain que ce post te ferait réagir) 😛
Vu les caractères cyrilliques proliférant dans les inscriptions et le son général des dialogues, je ne serais pas étonné plus que ça que ton « adaptation polonaise » soit en fait parfaitement soviétique.
Je confirme le commentaire précédent, c’est une adaptation soviétique… cf Wikipédia et imdb
Et je suis d’accord, c’est une jolie adaptation!