Un gentil correspondant me sermone au sujet de mon entrée du 17 sur l’épicerie chinoise: « Pourrie »? « Faisandée »? N’importe quoi!! Je suppose que tu parles des nems chua, et c’est pas faisandé, c’est *mariné*.
Ouaip, ce sont bien des nems chua, en effet. Mais il me semble que le terme « mariné » convient encore moins que « faisandé ». En fait, ainsi qu’il est marqué sur la petite étiquette, il s’agit de viande de porc fermentée. C’est du fait de cette fermentation qu’on ne peut consommer les nems chua qu’à partir d’une certaine date — et jusqu’à une autre date, bien entendu.
Ce qui se rapproche énormément de la technique du faisandé, I say, isn’t it?
En tout cas: miam (si!). 🙂